22. 굽히면 완전해지고 굽히면 온전해지고구부리면 곧아지고파이면 채워지고낡으면 새로워지고덜어내면 얻어지고많으면 정신이 흐려진다.성인은 이것을 마음에 새기고세상의 본보기가 된다.자신을 드러내지 않기에 밝게 드러나고자신을 옳다 않기에 널리 빛나며자신을 자랑하지 않기에 공을 인정받고자신을 뽐내지 않기에 오래간다.남과 싸우지 않으니아무도 그와 싸울 수 없다.굽히면 온전해진다는 옛말이어찌 헛된 말이겠나!진실로 온전히 돌아가게 된다. 曲則全 枉則直 窪則盈 幣則新 少則得 多則惑. 是以聖人抱一 爲天下式. 不自見, 故明 不自是, 故彰 不自伐, 故有功 不自矜, 故長. 夫唯不爭 故天下莫能與之爭. 古之所謂曲則全者 豈虛言哉! 誠全而歸之. 겸손하면 완전해진다. 양보하는 것이 이기는 것이다.삐딱한 생각이 언젠가는 정설이 되고땅이 ..
21. 있는듯 없는듯 위대한 사람은 항상 도를 따른다.도는 있는 듯 없는 듯하다.없는 듯 있으면서 형상이 있다.있는 듯 없으면서 실체가 있다.흐릿하고 어둡지만 그 가운데 본질이 있다.그 본질은 진짜고 믿을 수 있다.옛날부터 지금까지 그 이름이 사라지지 않으니그것으로 우주의 시작을 본다.우주의 시작을 내가 어떻게 아는가?도에 의해서다. 孔德之容, 惟道是從. 道之爲物, 惟恍惟惚. 惚兮恍兮, 其中有象 ; 恍兮惚兮, 其中有物. 窈兮冥兮, 其中有精 ; 其精甚眞, 其中有信, 自古及今, 其名不去, 以閱衆甫. 吾何以知衆甫之狀哉? 以此. 노자가 말하는 도는 사실 애매하다. 뭐라고 하는지 잘 모르겠고 상식과는 잘 안맞는 이상한 소리를 하기도 하고 그렇다. 내가 보기에 노자 도덕경은 소심한 은둔자의 철학이다. 말하기 수줍어..
20. 바보처럼 배우는 일을 그만두면 근심이 없어질 것이다.‘예’와’ 아니오’라는 대답이 얼마나 차이가 있고아름다움'과 ‘추함'이 얼마나 차이가 있는가?사람들이 두려워하는 것을 나도 두려워해야 하는가?얼마나 웃긴 일인가?사람들이 즐겁게 잔치를 벌이는 듯하고화사한 봄날 소풍가는 듯하다.그러나 나는 가만히 신경쓰지 않는다,아직 웃지 못하는 간난아기처럼.나는 집 없는 사람처럼 쓸쓸하고 지쳤다.사람들은 모두 여유가 있는데나만 혼자 부족한 듯하다.나는 바보같이 어리석고 둔하다.사람들은 밝은데 나 혼자 어둡고사람들은 똑똑한데 나 혼자 멍청하다.나는 바다처럼 고요하고멈추지 않는 바람같다.사람들은 모두 쓸모가 있는데나는 고집세고 미천하다.나는 사람들과 달라서만물의 근본을 귀하게 여긴다. 絕學無憂,唯之與訶,相去幾何?美之..
19. 소박하게 지식을 끊고 겉만 그럴듯한 말을 버리면사람들이 백배는 행복할 것이다.기교를 끊고 이익을 버리면도둑이 사라질 것이다.거짓을 끊고 속임수를 버리면사람들이 효심과 사랑을 회복할 것이다.이 세 가지 말은 충분하지 않다.소박함을 지키고이기심을 적게 하고 욕심을 줄여라. 絶智棄辯,民利百倍;絕巧棄利,盜賊亡有。 絶僞棄詐 ;民復孝慈, 三言以爲辨不足。或令之或乎屬:視素保樸,少私寡欲。(죽간본) 가식적인 말들, 현학적인 말들, 궤변, 이런 것들이 사람들을 현혹하고 편견에 빠지게 한다.순수한 의미의 무식과 무지는 사람에게 해가 없다. 아무 지식이 없으니 아무 행동도 없다. 그러나 편견으로 채워진 지식은 광기와 혐오의 원천이 된다.노자는 욕심, 욕망, 이기심을 완전히 버리라고는 말하지 않는다. 적당히 줄이라고 한다..
18. 큰거짓 위대한 도가 사라지자사랑과 정의를 말하고지혜가 나타나자 큰 거짓이 생겼다.가정이 화목하지 못하면 효도와 사랑을 강조하고국가가 타락하면 애국심을 강조한다. 大道廢,有仁義;智慧出,有大偽;六親不和,有孝慈;國家昏亂,有忠臣。 삼강오륜, 인의예지신은 국가와 사회의 지배이데올로기로 작용한다. 독재자는 애국심을 강조하며 자기에게 충성하기를 강요한다. 자기에게 반대하는 세력을 반역자로 몰아 처형한다. 부모 답지 못한 부모가 효도를 강요한다. 어른답지 못한 어른이 나이를 내세운다.
17. 최고의 지도자 최고의 지도자는 사람들이 단지 그의 존재만을 아는 정도의 지도자이고그 다음은 사람들이 친밀감을 느끼고 존경하는 지도자이고그 다음은 사람들이 두려워하는 지도자이고최하는 사람들이 경멸하는 지도자이다.지도자가 거짓말을 하면 사람들은 더이상 그를 믿지 않는다.그러니 지도자는 말을 아끼고 행동으로 보여준다.지도자가 할 일을 해서 일이 잘 되었는데도 사람들은 자기가 한 것이라고 말한다. 太上,下知有之;其次,親而譽之;其次,畏之;其次,侮之。信不足,焉有不信焉。悠兮,其貴言。功成事遂,百姓皆謂我自然。 노자는 이상적인 지도자를 예로 들었지만 이것은 대통령, 직장상사, 윗사람, 부모에게도 해당되는 말인 것 같다. 이렇게 하는 윗사람은 그리 많지 않다. 자기 뜻대로 강압하고 간섭하고 조종하려고 하면 갈등이 생..
16. 마음을 비우고 마음을 비우고평화를 지켜라.세계는 혼란스럽지만나는 그 돌아가는 이치를 본다.세상은 변하지만근본 이치는 변하지 않는다.근본 이치를 알면 마음의 평화를 지킬 수 있고평화를 지키면 나의 본성을 찾을 수 있다.본성을 찾으면 영원할 수 있다.영원한 이치를 알면 세계를 명확하게 이해할 수 있다.영원한 이치를 모르면 엉뚱한 짓을 하고 나쁜 일이 생긴다.영원한 이치를 알면 마음이 넓어지고마음이 넓어지면 공정해지고공정해지면 왕이 되고왕이 되면 하늘이 되고하늘이 되면 도를 얻고도는 영원하고죽을 때까지 위험에 빠지지 않는다. 致虛極,守靜篤。萬物並作,吾以觀復。夫物芸芸,各復歸其根。歸根曰靜,是謂復命。復命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,沒身不殆。
15. 옛스승 옛날에 신비스럽고그 깊이를 알 수 없는 스승이 있었다.그를 굳이 묘사해 보면마치 겨울에 언 강을 건너는 사람처럼 조심스럽고사방의 적을 경계하는 사람처럼 신중하며손님처럼 예의바르며얼음이 녹듯이 부드럽고다듬지 않은 통나무처럼 소박하며계곡처럼 텅 비어 있고탁한 물처럼 흐릿하여 속을 알 수 없다.누구도 그 흐릿한 것을 투명하게 볼 수 없고아무도 그 고요함을 깨뜨릴 수 없다.이런 도를 지닌 사람은 가득 채우려 하지 않고자신을 숨기고 새로이 뭘 이루려하지 않는다. 古之善爲士者 微妙玄通 深不可識. 夫唯不可識 故强爲之容:豫兮, 若冬涉川 猶兮, 若畏四隣 儼兮, 其若客 渙兮, 若氷之將釋 敦兮, 其若樸 曠兮, 其若谷 混兮, 其若濁.孰能濁以靜之徐淸 孰能安以動之徐生.保此道者, 不欲盈. 夫唯不盈 故能蔽不新成.
13. 남이 뭐라고 하든 사랑을 받거나 욕을 먹거나 모두 경계하고큰 재앙이 닥칠까 조심하라.사랑은 하찮은 것이니얻을 때도 조심하고잃을 때도 조심하라.몸을 소중히 여겨 재앙이 닥치지 않게 조심하라.내게 재앙이 있는 것은 내게 몸이 있기 때문이다.내게 몸이 없다면 무슨 재앙이 있겠는가?그러므로 세상을 제 몸처럼 소중히 여기는 사람에게세상을 맡길 수 있다.반면에 제 몸을 하찮게 여기는 사람에게는세상을 맡길 수 없다. 寵辱若驚 貴大患若身. 何謂寵辱若驚? 寵爲下, 得之若驚, 失之若驚. 是謂寵辱若驚. 何謂貴大患若身? 吾所以有大患者, 爲吾有身, 及吾無身, 吾有何患? 故貴爲身於爲天下, 若可以託天下, 愛以身爲天下, 如何以寄天下? 다른 사람의 평가에 목매지 말라는 뜻이다. 그렇게 되면 난 항상 다른 사람의 평가에 신경쓰게..
12. 외형보다는 실질 현란한 색은 눈을 멀게 하고시끄러운 소리는 귀를 멀게 하며자극적인 음식은 입맛을 상하게 하고과격한 스포츠는 마음을 미치게 하며과도한 욕심은 행동을 그르치게 한다.그래서 성인은 배를 채우고 보기 좋은 것을 찾지 않는다. 五色令人目盲, 五音令人耳聾, 五味令人口爽, 馳騁畋獵令人心發狂, 難得之貨令人行妨. 是以聖人, 爲腹不爲目, 故去彼取此. 훌륭한 그림은 눈만이 아니라 마음을 물들인다.좋은 음악은 온 몸을 울리는 감동을 준다.맛있는 음식은 포만감과 만족감을 동시에 준다.적당한 운동은 몸을 튼튼하게 하고 마음을 안정시킨다.욕구? 욕망? 욕심? 무엇을 원해야 하고 어디까지 원해야 하는가? 내가 원하는 것이 진정 내가 원하는 것인가? 내가 아는 것은 진짜인가? 나의 욕구는 어디에서 왔는가? 정말..